Condizioni generali di vendita e di fornitura (condizioni generali di contratto) della EWM AG
I. Campo di validità
Le condizioni generali di contratto vigono per la vendita degli impianti della EWM AG nonché per le prestazioni offerte dalla EWM AG. Si negano espressamente le condizioni generali di contratto del cliente, a meno che queste non siano state riconosciute espressamente, anche nel caso in cui EWM non le neghi nuovamente al momento della loro presentazione.
II. Offerte e ordini
Le offerte della EWM AG non sono impegnative. L'ordine viene posto in essere solo al momento della conferma scritta dell'ordine. Gli accordi, sia scritti che orali, divengono effettivi solo con la conferma scritta della EWM AG. Modifiche e completamenti della documentazione scritta di contratto della EWM AG necessitano della forma scritta.
III. Fornitura e prestazioni
Tutte le forniture, le vendite e le prestazioni nell'ambito del rapporto commerciale avvengono secondo le condizioni generali di contratto della EWM AG. Le offerte della EWM AG non sono vincolanti, sono senza impegno e necessitano della conferma scritta dell'ordine. Le forniture avvengono, se prescritto dalla legge e concordato in sede di contratto, nel rispetto dei tempi di consegna stimati. I tempi di consegna si intendono rispettati se la EWM AG, senza colpa, non è in grado di spedire la merce per tempo. La EWM AG si riserva illimitatamente lo sfruttamento dei diritti di proprietà e d'autore per quanto riguarda preventivi, disegni e altra documentazione. La documentazione può essere resa accessibile a terzi solo previa autorizzazione della EWM AG. Qualora il contratto non venga posto in essere, i disegni facenti parte delle offerte e altra documentazione dovranno essere restituiti se richiesto. Questo vale anche per la documentazione dell'acquirente. Tale documentazione potrà essere resa accessibile a terzi solo nel caso in cui la EWM AG abbia trasferito, con consenso, la fornitura/la prestazione.
IV. Prezzi
I prezzi indicati dalla EWM AG sono intesi per la fornitura franco stabilimento, senza installazione o montaggio, IVA e spese di trasporto escluse. I prezzi riportati nell'offerta non sono impegnativi; sono decisivi i prezzi del listino prezzi EWM AG nella versione vigente il giorno dell'offerta. IVA, spese di trasporto, assicurazione altri costi aggiuntivi vengono calcolati separatamente. L'EWM AG ha il diritto di effettuare modifiche dei prezzi. La spedizione della merce avviene in un imballo adeguato. Il cliente commerciale dovrà stipulare, a parte, un assicurazione per il trasporto. La EWM AG si orienta secondo le disposizioni della VDE (Federazione per l'elettrotecnica, l'elettronica l'informatica), le quali, nei limiti di quanto consentito, sono parte del contratto.
V. Pagamenti
Le fatture della EWM AG sono a scadenza immediata e possono essere pagate immediatamente. Salvo diversi accordi. In caso di ritardo nel pagamento, la EWM AG ha il diritto di conteggiare gli interessi di dilazione. Restano salvi ulteriori diritti di risarcimento danni della EWM AG relativamente al ritardo nel pagamento. Il ritardo nel pagamento del cliente dà diritto alla EWM AG di rifiutare ulteriori forniture.
VI. Patto di riservato dominio
La merce della EWM AG resta di proprietà della EWM AG fino al pagamento dell'intera somma dovuta.
In assenza di esplicita autorizzazione scritta, il cliente non ha il diritto di vendere la merce a lui fornita prima di aver eseguito il pagamento per intero.
In caso di lavorazioni della merce, al cliente non è consentito di acquisire la proprietà fino al completo pagamento. Qualora merci di proprietà della EWM AG divengano parte integrante di un altro oggetto, la EWM AG disporrà della comproprietà dell'oggetto realizzato in proporzione pari alla percentuale dei suoi beni. In caso di lavorazione con altre merci fornite anch'esse con riservato dominio dalla EWM AG, la EWM AG otterrà la comproprietà del nuovo oggetto realizzato in rapporto al valore della merce di riservato dominio rispetto al valore complessivo. Il credito del cliente risultante da un eventuale vendita a terzi della merce di EWM AG passerà alla EWM AG stessa e servirà a garantire il credito. I citati diritti comprendono tutti i diritti secondari e le garanzie. Su richiesta della EWM AG il cliente è tenuto a cedere eventuali cessioni ad acquirenti terzi, conferendo alla EWM AG tutte le informazioni necessarie a far valere i suoi diritti nei confronti dell'acquirente e consegnando tutta la documentazione. Non è consentito impegnare la merce in pegno o ottenere garanzie dando in pegno la merce fornita. La EWM AG dovrà essere informata tempestivamente di eventuali pegni, con indicazione del creditore. La custodia della merce fornita con riservato dominio avviene gratuitamente. Il cliente dovrà assicurare la merce contro i rischi più comuni, quali incendio. furto e danni da acqua. L'ordinante cede i diritti di risarcimento nei confronti delle agenzie di assicurazione, a lui derivanti da danni alla merce fornita con riservato dominio, alla EWM AG per lo stesso importo del suo credito.
VII. Trasferimento del rischio fornitura e prestazioni
Se non diversamente concordato, si intende concordata la fornitura franco stabilimento.
La EWM AG è autorizzata ad effettuare consegne parziali, per quanto accettabili dall'ordinante. Il rischio di perdita accidentale viene trasferito al cliente commerciale nel momento in cui la merce lascia la nostra fabbrica. Il rispetto dei tempi di consegna concordati presuppone che l'azienda riceva per tempo tutta la documentazione che deve consegnare il cliente, le necessarie autorizzazioni, i progetti e altri obblighi. I tempi di consegna si intendono rispettati in caso di consegna della spedizione ordinata, senza installazione o montaggio, entro il termine concordato. Qualora la fornitura ritardi per motivi di responsabilità del cliente, i tempi di consegna si intendono rispettati con la segnalazione della disponibilità alla spedizione. Se la EWM AG non è impedita per colpa al rispetto del termine di consegna, tale termine si estende di un periodo consono, in particolare in caso di forza maggiore o altre condizioni non di responsabilità di EWM AG. Se la spedizione viene ritardata su richiesta del cliente, la EWM AG può richiedere un adeguato compenso per lo stoccaggio. Sono esclusi diritti di risarcimento per il ritardo nella consegna, se non obbligatoriamente previsti per legge. La EWM AG può richiedere al cliente di indicare, entro un periodo di tempo adeguato, e intende recedere o desidera la spedizione.
VIII. Installazione e montaggio
I costi del personale ausiliario necessario per l'installazione e il montaggio della merce di EWM AG sono a carico del cliente. Sono inoltre a carico del cliente tutti i lavori secondari relativi a muratura, movimentazione, impalcature, pulizia e pittura. Il cliente dovrà mettere a disposizione tutti gli utensili e gli oggetti necessari al montaggio e alla messa in funzione, come ad esempio cunei, cemento, supporti, detergenti, lubrificanti, combustibili, impalcature e dispositivi di sollevamento. Dovrà inoltre assicurarsi che siano presenti tutti i necessari collegamenti idrici ed elettrici, nonché mettere a disposizione indumenti protettivi e dispositivi di protezione. Prima dell'inizio delle operazioni di montaggio, il cliente dovrà mettere a disposizione tutte le indicazioni necessarie circa linee e condutture nascoste di corrente, gas ed acqua. La EWM AG non risponde dei lavori che non siano relativi ai lavori commissionati. Qualora la EWM AG sia incaricata, dietro compenso, dell'installazione o del montaggio, vigono i compensi previsti da EWM AG.
IX. Garanzia/Difetti/Responsabilità
La EWM AG risponde di difetti secondo le nome di legge con le seguenti specifiche: Sono soggetti ad obbligo di riparazione tutti quegli elementi e prestazioni che siano divenuti difettosi o la cui idoneità all'utilizzo sia stata compromessa entro il periodo vigente per legge, a far data dal giorno del trasferimento del rischio, a seguito di una situazione o di un evento verificatosi prima del trasferimento del rischio. Il cliente commerciale dovrà comunicare il rilevamento di tali difetti tempestivamente e per iscritto alla EWM AG. La EWM AG è responsabile solo in caso di dolo o grave negligenza ed esclude, per quanto consentito, qualsiasi ulteriore responsabilità. In caso di negligenza semplice è esclusa la responsabilità per ulteriori danni conseguenti, in particolare per mancato guadagno o danni di altro tipo. La limitazione della responsabilità e le esclusioni di responsabilità sopra descritte non vigono per rivendicazioni relative a prodotti difettosi che abbiano causato danni a persone o cose.
I diritti del cliente decadono qualora il compratore non abbia rispettato, in toto o in parte, le istruzioni per l'uso oppure in caso di altro tipo di utilizzo non conforme. Qualora il cliente abbia denunciato per iscritto un difetto entro il periodo di garanzia, i suoi diritti alla garanzia cadranno in prescrizione un anno dopo l'invio della denuncia.
X. Diritto applicabile e foro competente
Per i commercianti segue quanto segue:
Le condizioni contrattuali sottostanno alla legge della Repubblica Federale Tedesca, in particolare ad esclusione della Convenzione sui contratti per la vendita internazionale di beni mobili (CISG) e del diritto privato internazionale. Foro competente esclusivo per tutte le questioni contrattuali e comunque relative al presente contratto è Coblenza.
XI. Clausola di salvaguardia
Qualora singole disposizioni delle presenti condizioni o altri parti del contratto dovessero essere o divenire prive di validità, le restanti disposizioni restano valide. Questo non vale nel caso in cui l'attenersi al contratto dovesse rappresentare una difficoltà improponibile per una delle parti.
Versione luglio 2014